Mεταφρασεoλογία

admin on May 19th, 2017

Τη θέση του υπευθύνου βαλκανικών γλωσσών και ΝΕ Ευρώπης καλύπτει πλέον στην μεταφραστική εταιρία Literatus η νεοπροσληφθείσα Klara DULELLARI, απόφοιτη ΠΑΜΑΚ και γνώστης της αγγλικής, αλβανικής και τουρκικής γλώσσας, φιλόδοξη και επιμελής. Η κα. Ντουλελάρι αναλαμβάνει επίσης την γενική διαχείριση του μεταφραστικού έργου, τις σχέσεις με τους εξωτερικούς συνεργάτες και το οικονομικό τμήμα της επιχείρησης. […]

Continue reading about Νέο προσωπικό στη Literatus

Ο Τομέας Μετάφρασης του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠΘ διοργανώνει την 4η Συνάντηση Εργασίας Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων στις 23, 24 και 25 Μαΐου 2013. Οι εργασίες της Συνάντησης εντάσσονται στο πλαίσιο των εκδηλώσεων για τον εορτασμό των 20 χρόνων από τη δημιουργία του Τομέα Μετάφρασης του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠΘ, σε […]

Continue reading about 4η Συνάντηση Εργασίας Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων

Gjuha shqipe është, pa dyshim, arritja më e madhe shpirtërore e popullit shqiptar në fillin e shekujve. Kjo, pos vlerës reale dhe simbolike, ka dhe një kuptim shumë më të thellë për shqiptarët, se lidhet me vet mbijetesën e tyre dhe të vet kombit. Për më tepër, kur mendon se shqipja ka mbijetuar me një […]

Continue reading about Gjuha letrare kombëtare shqipe dhe përshkallëzimi i një debati shterp

Του Δρ. Σταύρου Γ. ΝΤΑΓΙΟΥ Η Ανθή Βηδεμάιερ είναι γνωστή στην ακαδημαϊκή κοινότητα και τη μεταφραστική αγορά για τη συμβολή της σε θέματα μεταφρασεολογίας και μεταφραστικής πρακτικής. Αλλά με το τελευταίο της βιβλίο Το παζλ της μετάφρασης μας εξέπληξε ξανά ευχάριστα. Για έναν σπουδαίο λόγο: για τη μεστωμένη προσέγγισή της σε θέματα θεωρητικής προσέγγισης της […]

Continue reading about Ανθή Βηδεμάιερ, Το πάζλ της μετάφρασης, Εκδόσεις Ενεκεν, 2011, σελ. 204

ΕΚΕΜΕΛ – ΑΠΗΛΙΩΤΗΣ  Το Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Επιστημών του Ανθρώπου (ΕΚΕΜΕΛ) και η Ελληνοαμερικανική Ένωση διοργανώνουν συνέδριο στις 10 και 11 Μαΐου 2012 στην Ελληνοαμερικανική Ένωση (Μασσαλίας 22) με θέμα ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ / ΑΠΟΔΟΣΗ Η εντυπωσιακή επιτυχία του πρώτου και του δεύτερου συνεδρίου του ΕΚΕΜΕΛ οδήγησε στην απόφαση να καθιερωθεί το συνέδριο ως ετήσιος θεσμός. Η μεγάλη […]

Continue reading about 3ο συνέδριο για τη λογοτεχνική μετάφαση

Tο έργο “Stylistique comparée du français et de l’anglais” των J.P. Vinay και J. Darbelnet επικεντρώνεται στις δεσπόζουσες μεταφραστικές τεχνικές. Βασίζεται στη σύγκριση αγγλικής και γαλλικής γλώσσας αλλά τα πορίσματα του μπορούν να εφαρμοστούν σε όλα τα ζεύγη γλωσσών. Κυρίαρχη θέση στο εν λόγω έργο κατέχει η μεταφραστική μονάδα (unité de traduction), χάρη στην οποία […]

Continue reading about Οι επτά μεταφραστικές τεχνικές

Αθανασία Τέλιου Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης  Abstract: This paper views translation as a semiotic act which relates the context of the source text with the perceptive horizon of the target audience in an equation which contains both normative and analytic elements. Meaning transfer as a synthetic process is often met with tension which results from the […]

Continue reading about Η προσέγγιση της έννοιας της διαφορετικότητας στη μεταφραστική θεωρία και πράξη κατά τον εικοστό αιώνα

Δια στόματος του υπουργού Πολιτισμού, κυρίου Παύλου Γερουλάνου ενημερωθήκαμε ότι, έστω και με μεγάλη καθυστέρηση, το ΥΠΠΟ αποφάσισε να υιοθετήσει το «Πρόγραμμα Φράνσις» για την επιχορήγηση της μετάφρασης ελλήνων συγγραφέων στο εξωτερικό. Το πρόγραμμα προβλέπει τη χορήγηση 150.000 ευρώ ετησίως για το σκοπό αυτό. Εκδοτικοί οργανισμοί, φορείς, εκδοτικά ιδρύματα της αλλοδαπής που επιθυμούν, ενδιαφέρονται ή […]

Continue reading about Επιδότηση της μετάφρασης ελλήνων συγγραφέων στο εξωτερικό

admin on June 17th, 2011

Η τουρκική γλώσσα (Türkçe) ανήκει στην κατηγορία των Αλταϊκών γλωσσών και έχει ομιλητές στην Τουρκία, την Κύπρο, τη Βουλγαρία, την Ελλάδα, την ΠΓΔΜ και σε άλλες χώρες της πρώην Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, καθώς και σε αρκετές χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπου ζουν μετανάστες τουρκικής καταγωγής. Στην ίδια οικογένεια γλωσσών ανήκουν και δυο άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες η […]

Continue reading about Η τουρκική γλώσσα

admin on June 15th, 2011

Η βουλγαρική γλώσσα (български език) ανήκει στην ινδοευρωπαϊκή οικογένεια και κατατάσσεται στη δυτική ομάδα των νοτιοσλαβικών γλωσσών στην οποία εντάσσονται ακόμη η σερβική, η κροατική, η σλοβενική και η σλαβομακεδονική γλώσσα (το γλωσσικό ιδίωμα των Σκοπίων), ενώ όλες αυτές οι γλώσσες υπάγονται στην μεγάλη ομάδα των σλαβικών γλωσσών (ρωσική, λευκορωσική, ουκρανική, πολωνική, τσεχική, σλοβακική και […]

Continue reading about Η βουλγαρική γλώσσα

Skip to toolbar