Το Σάββατο 19 και την Κυριακή 20 Μαΐου διεξήχθη στο Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας, το «2ο Συνέδριο για τη λογοτεχνική μετάφραση», που διοργάνωσαν το ΕΚΕΜΕΛ και το ηλεκτρονικό περιοδικό «Απηλιώτης». Αν η επιτυχία του περυσινού πρώτου συνεδρίου οδήγησε στην απόφαση να καθιερωθεί ως ετήσιος θεσμός η διοργάνωση ενός συνεδρίου σχετικού με τη μετάφραση, το περασμένο […]

Continue reading about 2ο Συνέδριο για τη λογοτεχνική μετάφραση

Του Mikel Nasi[1] Στην ψηφιακή εποχή που διανύουμε, η καθημερινότητα μας αποτελείται αποκλειστικά από τεχνολογικά και ψηφιακά εργαλεία, όπως internet, laptop, netbook, ipod, iphone, ipad, 3g, mp3, wi-fi κ.τλ. Και, μάλιστα, τώρα τελευταία, έχουν κατακλύσει την αγορά και τα καινούρια έξυπνα κινητά τηλέφωνα (smart phones) τα οποία, ουσιαστικά, περιέχουν όλα τα παραπάνω σε ένα μικροϋπολογιστή, ο […]

Continue reading about e-Reader: Ψηφιακή εξέλιξη του βιβλίου ή ένα πρόσθετο εμπορικό gadget στην καθημερινότητα μας;

Του Σταύρου Γ. ΝΤΑΓΙΟΥ PhD Κάποτε ο Bill Gates, ερωτηθείς ποια θεωρούσε τη μεγαλύτερη επιστημονική του επιτυχία, είχε επισημάνει χωρίς περιστροφές ότι: Εμείς δεν κάναμε τίποτε άλλο, παρά καθαρίσαμε τα σπίτια από τη περιττή βρωμιά! Από τότε πέρασε μια δεκαετία και στον κόσμο της ηλεκτρονικής κοινότητας άλλαξαν πολλά. Το σπουδαιότερο; Η πλήρη (κοινωνική) δικτύωση των […]

Continue reading about Βάσεις γλωσσικών δεδομένων και ηλεκτρονικά λεξικά, πόσο χρήσιμα είναι;

admin on March 12th, 2011

Της Romina Ballamaci Τελευταία ακούμε για τα credit spread (ή μόνον spread), αλλά δεν ξέρουμε τι είναι. Να πούμε ότι η ακριβής μετάφραση των credit spread θα ήταν το Πιστωτικό περιθώριο. Τι είναι λοιπόν το αποκαλούμενο Πιστωτικό περιθώριο (creditspread); Πιστωτικό περιθώριο (creditspread) ομολόγων είναι η διαφορά απόδοσης μεταξύ δύο ομολόγων, λόγω διαφορετικής πιστωτικής ποιότητας. Το […]

Continue reading about Τι είναι τα credit spread?

admin on March 3rd, 2011

Της Τιτίκα Δημητρούλια* Εν είδει προοιμίου θα πρέπει να πούμε ότι τα παράλληλα κείμενα, ένα κείμενο δηλαδή μαζί με το μετάφρασμά του σε μία ή περισσότερες γλώσσες, αποτελούν μια πανάρχαια πρακτική, το πλέον φημισμένο δείγμα της οποίας αποτελεί η Στήλη της Ροσέττης, που μας επέτρεψε να αποκρυπτογραφήσουμε την ιερογλυφική γραφή. Χρειάστηκε όμως να περιμένουμε ως […]

Continue reading about Η μηχανική μετάφραση

Skip to toolbar